Ryhmamatkat

Maailman kansalaisena oleminen velvoittaa. Pysymme maailmassa, jossa matkalla maailman kaikkein kaukaisimpiin kulmiin ei enää ole vain epärealistisia lapsuuden unelmia. Jotta voisimme siirtyä täysin eri totuuteen, meidän ei tarvitse paeta taiteessa, riittää, että putoamme tasolle ja kun muutama tunti taivaalla jälleen vietetään, pysähdymme maalle tutustumaan 180 astetta erottuvaan kulttuuriin. Ja on tärkeää oppia ulkoisia kieliä ja käyttää niitä, mutta viestintätilassa.

Näiden tietojen mukaan maailmassa toimii 201 maata. Monet niistä ovat erillisiä tapauksia ja järjestelmiä lukuun ottamatta myös omia, ainutlaatuisia virallisia kieliä, toisinaan hyvin yksin. Alueella on myös kehitetty alueellisia vuoropuheluja, kuten esimerkiksi Kashmubin tai Sileesin murre. Valitettavasti myös maailma ei tullut vieraana, jolla oli yli keskiarvon, jopa erinomaisen muistin, mikä antoi hänelle mahdollisuuden hallita yli 100 kieltä. Jos liittymme aiheeseen loogisemmin ja analysoimme sitä lähiympäristössä, on helppo huomata, että ystäviemme joukossa on hyvin todennäköisesti henkilö, joka varmasti tekee hyvää kuin kolme vierasta kieltä.Tiettyjen ammattien suorituskyky on erottamattomasti sidoksissa tiettyyn päähän, joka on päähän maailman kaukaisista kulmista. Jos emme näe itseämme hyperpolaarisena, emmekä puhu täydellisesti englanniksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi, norjaksi ja italiaksi, tulkki pystyy antamaan neuvoja meille. Sinä voit ohjata meitä liiketoiminnan kokouksissa muiden asiakkaiden kanssa ja kääntää molemmilta puolilta puhuvia sanoja. Tämä lähestymistapa muuttuu ainutlaatuiseksi, mutta jos se haluaa, että meillä on hyvä kokemus ja kaatuu ammattimaisesti, emme ota kääntäjää älypuhelinsovelluksen tilanteeseen, mutta emme pyydä keskustelukumppania kirjoittamaan kaikki hänen huomautuksensa, jotta he voivat Haitat nähdä hänen merkinnänsä tietyssä aliruokakirjassa. Tulkki ei ainoastaan ​​parantaisi myymälöiden toimintaa, vaan myös hoitaa toimeksisaajan silmissä, kuinka paljon luotettavaa.